Log In

Username:

Password:

   Stay logged in?

Forgot Password?

User Status

 

Attention

 

Recover Password

Username or Email:

Loading...
Change Image
Enter the code in the photo at left:

Before We Continue...

Are you absolutely sure you want
to delete this message?

Premium Membership

Upgrade to
Premium Membership!

Renew Your
Premium Membership!

$99
PER YEAR
$79
PER YEAR
$79
PER YEAR

Premium Membership includes the following benefits:

Don't let your Premium Membership expire, or you'll miss out on:

  • Exclusive access to over 1,620 video demonstrations of patterns in the full bronze, silver and gold levels.
  • Access to all previous variations of the week, including full video instruction of man's and lady's parts.
  • Over twice as many videos as basic membership.
  • A completely ad-free experience!

 

Sponsored Ad
heel/toll?
Posted by phil.samways
2/24/2011  9:41:00 AM
It's beginnning to bother me. Why do a lot of italian teachers talk about "toll" as in "heel/toll"? Is it an abbreviation of toe/ball?
Re: heel/toll?
Posted by cbmp
2/24/2011  6:06:00 PM
I noticed its use in the Standard Syllabus DVDs by Caterina Arzenton. I, too, wondered about that.
Re: heel/toll?
Posted by anymouse
2/24/2011  10:23:00 PM
"I noticed its use in the Standard Syllabus DVDs by Caterina Arzenton. I, too, wondered about that."

There's no intentional shade of meaning, it's just that not all languages share the same sounds so substitutions sometimes result.
Re: heel/toll?
Posted by phil.samways
3/1/2011  5:57:00 AM
I thought Caterina Arzenton is italian. Certainly Augusto Schiavo is, and he uses the same word.
The italian expression "non mi piacono..." has the sound in it. That's just one example. Italian uses a harder 'o' , but that would be fine

+ View More Messages

Copyright  ©  1997-2025 BallroomDancers.com